takeとbring、どちらもとてもよく使う言葉です。
I will take that bag to him.(あのカバンを彼のところに持っていきます。)
Please bring that bag to me.(あのカバンを私のところに持ってきてください。)
takeは持って行く、bringは持ってくる、と訳せますが、すべての文に同じ様に使える訳ではありません。
takeは話をしている相手ではなく、「第三者」のところへ持って行く」という意味になります。そのため話をしている相手のところに持って行く場合はtakeではなくbringを使います。
I will take that bag to you. ✖️
I will bring that bag to you.◯
話している相手はいなくて、ただ単に自分の荷物として持って行く場合はtakeです。
I will take an umbrella with me today.(今日は傘を持っていこう。)
他にtakeには、誰かをどこかへ連れて行く、という意味もあります。
I will take you to the hospital.(私が病院に連れてってあげるよ。)
買い物に行って、買う物を決めた時にもtakeを使えます。
I will take this bag.(このバック、ください。)