”薬を飲む” ”スープを飲む” ”(誤って)ボタンを飲む”
すべて日本語では”飲む”で通じますが、英語では少しづつ捉え方のニュアンスが違い、使い分けが必要です。
薬を飲む I take medicine. take=摂取するという感覚です。
スープを飲む I eat soup. スープは飲むと言うより食するという感覚です。
ボタンを飲む My baby has swallowed the button. swallow=飲み込むを使います。
”飲む”ですぐに思い浮かぶ"drink"は、喉が渇いて飲むときの飲み物、休憩時に飲む飲み物のみに使います。